I18N: Updated UI translations from SVN trunk (r6562).
This commit is contained in:
+1
-1
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
|
||||
+4
-52
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
|
||||
@@ -6488,12 +6488,8 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
@@ -11491,26 +11487,14 @@ msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
|
||||
msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
|
||||
|
||||
@@ -12015,10 +11999,6 @@ msgid "Polygonization resolution in rendering"
|
||||
msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
|
||||
msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
|
||||
|
||||
@@ -12367,10 +12347,6 @@ msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
|
||||
msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
|
||||
msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
|
||||
|
||||
@@ -12835,10 +12811,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply effectors to children"
|
||||
msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
|
||||
|
||||
@@ -17440,10 +17412,6 @@ msgid "Mesh Vertex"
|
||||
msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
|
||||
msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
|
||||
msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -17512,10 +17480,6 @@ msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
|
||||
msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "ﺓﺮﻛ"
|
||||
|
||||
@@ -17780,10 +17744,6 @@ msgid "Lambda Factor"
|
||||
msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Length Weight"
|
||||
msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
|
||||
|
||||
@@ -26021,10 +25981,6 @@ msgid "Cut Links"
|
||||
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Offset"
|
||||
msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Toggle Node Mute"
|
||||
msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
|
||||
@@ -37025,10 +36981,6 @@ msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source Clone Image"
|
||||
msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
|
||||
|
||||
|
||||
+1500
-800
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+7
-31
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -6369,11 +6369,7 @@ msgid "FFmpeg audio codec to use"
|
||||
msgstr "Zvukový kodek FFmpeg k použití"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Vzorky"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Vzorky"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10645,10 +10641,6 @@ msgid "Render Size"
|
||||
msgstr "Nastavit okraje renderování"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "Velikost fontu: 8"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
@@ -11256,10 +11248,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "Globální Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "Potomek"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply effectors to children"
|
||||
msgstr "Omezit osvětlení na lampy v této skupině"
|
||||
|
||||
@@ -14900,10 +14888,6 @@ msgid "Size Z"
|
||||
msgstr "Velikost (Z)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "Metaball"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "Koule"
|
||||
|
||||
@@ -15292,10 +15276,6 @@ msgid "Lambda Factor"
|
||||
msgstr "Činitel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "Hladký útlum"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original Coords"
|
||||
msgstr "Původní Souřadnice"
|
||||
|
||||
@@ -31050,6 +31030,10 @@ msgid "Fraction"
|
||||
msgstr "Zlomek"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Zabalit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Pin"
|
||||
msgstr "Kreslit"
|
||||
@@ -41351,10 +41335,6 @@ msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Z-Buffer"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Vzorky"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom (%.4g fps)"
|
||||
msgstr "Vlastní (%.4g fps)"
|
||||
|
||||
@@ -42750,10 +42730,6 @@ msgid "Unpack"
|
||||
msgstr "Rozbalit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Zabalit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
|
||||
msgstr "Původní rozsah snímků: %d-%d (%d)"
|
||||
|
||||
|
||||
+9
-49
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German translation team\n"
|
||||
@@ -8890,14 +8890,10 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Abtastrate"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "Audio Sampelrate(samples/s)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Sound Lautstärke"
|
||||
@@ -15624,10 +15620,6 @@ msgid "Render Size"
|
||||
msgstr "Renderdauer"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "Drahtgröße"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Influence of metaball elements"
|
||||
msgstr "Einfluss von Metaballelementen"
|
||||
|
||||
@@ -15872,10 +15864,6 @@ msgid "Bounding Box"
|
||||
msgstr "Begrenzungsrahmen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
|
||||
msgstr "Objektfarbe und Alpha, verwenden wenn Flächen den ObColor-Modus aktiviert haben"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "Beschränkungen"
|
||||
|
||||
@@ -16403,10 +16391,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "Global Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "Kinder"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Bending Stiffness"
|
||||
msgstr "Zufällige Biegesteifigkeit"
|
||||
|
||||
@@ -18345,10 +18329,6 @@ msgid "File format to save the rendered images as"
|
||||
msgstr "Dateiformat, in dem gerenderte Bilder gespeichert werden"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Codec settings for Jpeg2000"
|
||||
msgstr "Codec-Einstellungen für Jpeg2000"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "JP2"
|
||||
msgstr "JP2"
|
||||
|
||||
@@ -21911,10 +21891,6 @@ msgid "Lambda Factor"
|
||||
msgstr "Dämpfungsfaktor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "Weicher Abfall"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Length Weight"
|
||||
msgstr "Längengewicht"
|
||||
|
||||
@@ -24937,10 +24913,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "Kombiniere YUVA"
|
||||
|
||||
@@ -35284,10 +35256,6 @@ msgid "Detach"
|
||||
msgstr "Trennen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Offset"
|
||||
msgstr "Versatz einfügen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Detach Links"
|
||||
msgstr "Verbindungen abhängen"
|
||||
|
||||
@@ -40890,8 +40858,8 @@ msgid "Fraction"
|
||||
msgstr "Bruch"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bounding box"
|
||||
msgstr "Begrenzungsrahmen"
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Packen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -48515,10 +48483,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (JPEG)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Y position of the sequence strip"
|
||||
msgstr "Y-Position des Sequenzstreifens"
|
||||
|
||||
@@ -55549,10 +55513,6 @@ msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Puffer"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Abtastrate"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom (%.4g fps)"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert (%.4g fps)"
|
||||
|
||||
@@ -57606,10 +57566,6 @@ msgid "Unpack"
|
||||
msgstr "Entpacken"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Packen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source Channel"
|
||||
msgstr "Quellkanal"
|
||||
|
||||
@@ -64204,6 +64160,10 @@ msgid "Fac"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bounding box"
|
||||
msgstr "Begrenzungsrahmen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Space:"
|
||||
msgstr "Farbraum:"
|
||||
|
||||
|
||||
+898
-198
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+2
-2
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Ainhize & Miriam <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Euskara <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
|
||||
|
||||
+10
-14
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
|
||||
@@ -1400,6 +1400,10 @@ msgid "Modifiers"
|
||||
msgstr "ﺎﻫﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "MPEG-2"
|
||||
msgstr "MPEG-2"
|
||||
|
||||
@@ -1732,10 +1736,6 @@ msgid "Cube"
|
||||
msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "ﻢﯿﺳ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
|
||||
|
||||
@@ -3104,6 +3104,10 @@ msgid "All UVs"
|
||||
msgstr "ﺎﻫUV ﻪﻤﻫ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
|
||||
@@ -3729,10 +3733,6 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "ﺦﯾﺭﺎﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Roughness End"
|
||||
msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
|
||||
|
||||
@@ -3765,10 +3765,6 @@ msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺖﺒﺴﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text: External"
|
||||
msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ :ﻦﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
+2
-6
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -5490,10 +5490,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "Jpeg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "Yhdistä YUVA"
|
||||
|
||||
|
||||
+2097
-1397
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+2
-2
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI <umarbrowser20@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: BlenderNigeria <pyc0der@outlook.com>\n"
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
+2
-6
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta <roshan@anisecrets.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <www.anisecrets.com>\n"
|
||||
@@ -3250,10 +3250,6 @@ msgid "S"
|
||||
msgstr "एस"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "जेपीईजी"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "करने के लिए"
|
||||
|
||||
|
||||
+722
-738
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+2
-10
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-25 23:57-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Adriel Tristanputra <ultimexport@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <>\n"
|
||||
@@ -9900,10 +9900,6 @@ msgid "Render Size"
|
||||
msgstr "Ukurang"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Kabel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Input"
|
||||
msgstr "Masukan Aktif"
|
||||
|
||||
@@ -13706,10 +13702,6 @@ msgid "Combine YCbCrA"
|
||||
msgstr "Gabungkan YCbCrA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "Jpeg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Ke"
|
||||
|
||||
|
||||
+10
-54
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 16:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: MT\n"
|
||||
"Language-Team: blend-it <https://developer.blender.org/T42765>\n"
|
||||
@@ -7498,12 +7498,8 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Frequenza Campioni"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "Frequenza di Campionamento Audio (campioni/s)"
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Frequenza Campionamento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
@@ -13023,10 +13019,6 @@ msgid "Render Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Render"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Reticolo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
@@ -13323,10 +13315,6 @@ msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
|
||||
msgstr "Impostazioni per utilizzare l'oggetto come un collisionatore nella simulazione fisica"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
|
||||
msgstr "Colore e trasparenza alfa dell'oggetto, usati quando le facce hanno abilitata la modalità ObColor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "Vincoli"
|
||||
|
||||
@@ -13838,10 +13826,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "Globale Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "Effettori ai Figli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply effectors to children"
|
||||
msgstr "Applica gli effettori ai figli"
|
||||
|
||||
@@ -19064,10 +19048,6 @@ msgid "Vertex in a Mesh data-block"
|
||||
msgstr "Vertici in blocco-dati Mesh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
|
||||
msgstr "Influenza usata dall'opzione \"Solo Vertici\" del modificatore Smusso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
|
||||
msgstr "Influenze per il gruppo di vertici di cui questo vertice fa parte"
|
||||
|
||||
@@ -19124,10 +19104,6 @@ msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
|
||||
msgstr "La rigidità definisce quanta parte dell'elemento riempire"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "Tipo metaball"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "Sfera"
|
||||
|
||||
@@ -21752,10 +21728,6 @@ msgid "Y coordinate of the start position"
|
||||
msgstr "Coordinata Y della posizione iniziale"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Either the starting frame (for positive speed) or ending frame (for negative speed.)"
|
||||
msgstr "O il fotogramma iniziale (per la velocità positiva) o quello finale (per la velocità negativa.)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cyclic wave effect"
|
||||
msgstr "Effetto onda ciclico"
|
||||
|
||||
@@ -23184,10 +23156,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "Jpeg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "Combina YUVA"
|
||||
|
||||
@@ -33497,10 +33465,6 @@ msgid "Detach"
|
||||
msgstr "Scollega"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Offset"
|
||||
msgstr "Scostamento Inserimento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Detach Links"
|
||||
msgstr "Scollega Connessioni"
|
||||
|
||||
@@ -40062,8 +40026,8 @@ msgid "Space between islands"
|
||||
msgstr "Spazio tra le isole"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "Ruota le isole per ottimizzare lo spazio"
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Comprimi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -47061,10 +47025,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Y position of the sequence strip"
|
||||
msgstr "Posizione Y dello spezzone sequenza"
|
||||
|
||||
@@ -52389,10 +52349,6 @@ msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Buffer"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Frequenza Campionamento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source Clone Image"
|
||||
msgstr "Sorgente Clona Immagine"
|
||||
|
||||
@@ -53577,10 +53533,6 @@ msgid "Unpack"
|
||||
msgstr "Estrai"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Comprimi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
|
||||
msgstr "Intervallo fotogrammi originale: %d-%d (%d)"
|
||||
|
||||
@@ -59368,6 +59320,10 @@ msgid "Edge Crease"
|
||||
msgstr "Piega Spigolo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "Ruota le isole per ottimizzare lo spazio"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid " node"
|
||||
msgstr " nodo"
|
||||
|
||||
|
||||
+902
-215
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+2
-58
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Tamar Mebonia <tammebonia@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -11020,14 +11020,6 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "სემპლირების სიხშირე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "აუდიოს სემპლირების სიხშირე (სემპლები/წმ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "ხმის სიმაღლე"
|
||||
@@ -17531,10 +17523,6 @@ msgid "Image Boundary Trimming"
|
||||
msgstr "გამოსახულების ზღუდის მოკვეცა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trim all edges right at the boundary of image(including overscan region)"
|
||||
msgstr "შემოჭერი ყველა კიდე ზედ გამოსახულების საზღვარზე (გადასკანირების მონაკვეთის ჩათვლით)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Intersection"
|
||||
msgstr "გადაკვეთის გამოყენება"
|
||||
|
||||
@@ -23304,26 +23292,14 @@ msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "წერტილები U მიმართულებით (ვერ შეიცვლება, როცა არსებობს ფორმის სოლები)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "წერტილები V მიმართულებით (ვერ შეიცვლება, როცა არსებობს ფორმის სოლები)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "წერტილები W მიმართულებით (ვერ შეიცვლება, როცა არსებობს ფორმის სოლები)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only display and take into account the outer vertices"
|
||||
msgstr "ასახე და გაითვალისწინე მხოლოდ გარეთა წვეროები"
|
||||
|
||||
@@ -24563,10 +24539,6 @@ msgid "Vertices of the mesh"
|
||||
msgstr "მეშის წვეროები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball data-block to defined blobby surfaces"
|
||||
msgstr "მეტაბურთის მონაცემთა ბლოკი დაბუშტული ზედაპირების გამოსაკვეთად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball elements"
|
||||
msgstr "მეტაბურთის ელემენტები"
|
||||
|
||||
@@ -24579,10 +24551,6 @@ msgid "Polygonization resolution in rendering"
|
||||
msgstr "გამრავალკუთხედების გარჩევადობა რენდერში"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "მავთულის ზომა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
|
||||
msgstr "გამრავალკუთხედების გარჩევადობა 3გ სარკმელში"
|
||||
|
||||
@@ -25023,10 +24991,6 @@ msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
|
||||
msgstr "ფიზიკის სიმულაციაში ობიექტის შემჯახებლად გამოყენების პარამეტრები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
|
||||
msgstr "ობიექტის ფერი და ალფა, გამოყენებული, როცა წახნაგებს ObColor რეჟიმი ჩართული აქვს"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "შეზღუდვები"
|
||||
|
||||
@@ -25919,10 +25883,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "გლობალური Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "ეფექტი შვილებზე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply effectors to children"
|
||||
msgstr "ეფექტორების გამოყენება შვილებზე"
|
||||
|
||||
@@ -28501,18 +28461,10 @@ msgid "Cinema (48)"
|
||||
msgstr "კინო (48)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Openjpeg Cinema Preset (48fps)"
|
||||
msgstr "Openjpeg კინოს შაბლონის (48fps) გამოყენება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cinema"
|
||||
msgstr "კინო"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Openjpeg Cinema Preset"
|
||||
msgstr "Openjpeg კინოს შაბლონის გამოყენება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCC"
|
||||
msgstr "YCC"
|
||||
|
||||
@@ -31068,10 +31020,6 @@ msgid "F-Curve Context Menu"
|
||||
msgstr "F-მრუდის კონტექსტური მენიუ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slider Operators"
|
||||
msgstr "სლაიდერი ოპერატორები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Context Menu"
|
||||
msgstr "შენიღბვის კონტექსტური მენიუ"
|
||||
|
||||
@@ -31835,10 +31783,6 @@ msgid "Size Z"
|
||||
msgstr "ზომა Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "მეტაბურთის ტიპები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "ბურთი"
|
||||
|
||||
|
||||
+10
-90
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 05:04+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Geuntak Jeong <beroberos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/ko/)\n"
|
||||
@@ -9311,12 +9311,8 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "보비스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "셈플레이트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "오디오 셈플레이트 (샘플/초)"
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "샘플 비율"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
@@ -17790,26 +17786,14 @@ msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "U 방향에서 포인트 (셰이프 키가 있는 경우 변경 될 수 없음)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "V 방향에서 포인트 (셰이프 키가 있는 경우 변경 될 수 없음)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "W 방향에서 포인트 (셰이프 키가 있는 경우 변경 될 수 없음)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
|
||||
msgstr "래티스의 영향을 적용하는 버텍스 그룹"
|
||||
|
||||
@@ -18884,10 +18868,6 @@ msgid "Vertices of the mesh"
|
||||
msgstr "메쉬의 버텍스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball data-block to defined blobby surfaces"
|
||||
msgstr "방울진 표면을 정의하는 메타볼 데이터 블록"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Size"
|
||||
msgstr "렌더 크기"
|
||||
|
||||
@@ -18896,10 +18876,6 @@ msgid "Polygonization resolution in rendering"
|
||||
msgstr "렌더링에서 폴리고니제이션 해상도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "와이어 크기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
|
||||
msgstr "3D 뷰포트에서 폴리고니제이션 해상도"
|
||||
|
||||
@@ -19272,10 +19248,6 @@ msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
|
||||
msgstr "피직스 시뮬레이션에서 오브젝트를 충돌체로 사용하기 위한 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
|
||||
msgstr "페이스에 ObColor 모드가 활성화된 경우 활성화된 오브젝트 컬러 및 알파"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "제약"
|
||||
|
||||
@@ -20011,10 +19983,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "글로벌 Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "이펙트 자식"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply effectors to children"
|
||||
msgstr "자식들에게 이펙터를 적용"
|
||||
|
||||
@@ -22985,10 +22953,6 @@ msgid "File format to save the rendered images as"
|
||||
msgstr "렌더링 이미지를 저장하는 파일 형식"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Codec settings for Jpeg2000"
|
||||
msgstr "Jpeg2000에 대한 코덱 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quality for image formats that support lossy compression"
|
||||
msgstr "손실 압축을 지원하는 이미지 포맷에 대한 품질"
|
||||
|
||||
@@ -23017,18 +22981,10 @@ msgid "Cinema (48)"
|
||||
msgstr "시네마 (48)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Openjpeg Cinema Preset (48fps)"
|
||||
msgstr "Openjpeg 시네마 프리셋을 사용 (48fps)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cinema"
|
||||
msgstr "시네마"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Openjpeg Cinema Preset"
|
||||
msgstr "Openjpeg 시네마 프리셋을 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCC"
|
||||
msgstr "YCC"
|
||||
|
||||
@@ -27320,10 +27276,6 @@ msgid "Vertex in a Mesh data-block"
|
||||
msgstr "메쉬 데이터 블록에서 버텍스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
|
||||
msgstr "베벨 모디파이어 '버텍스 전용' 옵션에 사용되는 웨이트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
|
||||
msgstr "이 버텍스가 다음의 멤버인 버텍스 그룹에 대한 가중치"
|
||||
|
||||
@@ -27412,10 +27364,6 @@ msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
|
||||
msgstr "채우는 요소의 얼마나 많은 강성 정의"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "메타볼 유형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "볼"
|
||||
|
||||
@@ -28272,10 +28220,6 @@ msgid "Lambda Factor"
|
||||
msgstr "람다 팩터"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "스무스 팩터 이펙트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bind current shape"
|
||||
msgstr "현재의 셰이프를 결속"
|
||||
|
||||
@@ -30830,10 +30774,6 @@ msgid "Y coordinate of the start position"
|
||||
msgstr "시작 위치의 Y 좌표"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Either the starting frame (for positive speed) or ending frame (for negative speed.)"
|
||||
msgstr "시작하는 프레임(양수 속력) 또는 종료하는 프레임(음수 속력)중 하나"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cyclic wave effect"
|
||||
msgstr "사이클 웨이브 이펙트"
|
||||
|
||||
@@ -33022,10 +32962,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "Jpeg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "결합 YUVA"
|
||||
|
||||
@@ -48052,10 +47988,6 @@ msgid "Move a node to detach links"
|
||||
msgstr "연결을 분리하기 위해 노드를 이동"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Offset"
|
||||
msgstr "삽입 오프셋"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Detach Links"
|
||||
msgstr "연결을 분리"
|
||||
|
||||
@@ -57053,8 +56985,8 @@ msgid "Fraction"
|
||||
msgstr "분수"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "최상의 맞추기에 대해 아일랜드를 회전"
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "포장"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -64329,10 +64261,6 @@ msgid "Tap Key Timeout"
|
||||
msgstr "탭 키 타임 아웃"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pie menu button held longer than this will dismiss menu on release.(in 1/100ths of sec)"
|
||||
msgstr "파이 메뉴 버튼을 길게 누르면 해제 시 메뉴가 사라집니다. (1/100 초 단위)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Display Type"
|
||||
msgstr "렌더 표시 유형"
|
||||
|
||||
@@ -68113,10 +68041,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip in the sequence editor"
|
||||
msgstr "시퀀스 에디터에서 시퀀스 스트립"
|
||||
|
||||
@@ -77281,10 +77205,6 @@ msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "버퍼"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "샘플 비율"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom (%.4g fps)"
|
||||
msgstr "커스텀 (%.4g fps)"
|
||||
|
||||
@@ -79394,10 +79314,6 @@ msgid "Unpack"
|
||||
msgstr "포장 해제"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "포장"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
|
||||
msgstr "원본 프레임 범위: %d-%d (%d)"
|
||||
|
||||
@@ -87761,6 +87677,10 @@ msgid "Edge Crease"
|
||||
msgstr "에지 크리스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "최상의 맞추기에 대해 아일랜드를 회전"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader Editor"
|
||||
msgstr "셰이더 에디터"
|
||||
|
||||
|
||||
+2
-6
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kirghiz <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -1571,10 +1571,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Кимге"
|
||||
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
+2
-10
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikołaj Juda <mikolaj.juda@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -5587,14 +5587,6 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "Częstotliwość z jaką próbkowany jest dźwięk (w próbkach na sekundę)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Głośność"
|
||||
|
||||
+8
-72
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:24-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
|
||||
@@ -7757,12 +7757,8 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Taxa de amostras"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "Taxa de amostras de áudio (amostras por segundo)."
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Taxa de amostragem"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
@@ -13577,26 +13573,14 @@ msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Pontos na direção U (não pode ser alterado quando há chaves de formato)."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Pontos na direção V (não pode ser alterado quando há chaves de formato)."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Pontos na direção W (não pode ser alterado quando há chaves de formato)."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
|
||||
msgstr "Grupo de vértices para aplicar a influência da treliça."
|
||||
|
||||
@@ -14149,10 +14133,6 @@ msgid "Vertices of the mesh"
|
||||
msgstr "Vértices da malha."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball data-block to defined blobby surfaces"
|
||||
msgstr "Blocos de dados de esferas-meta para superfícies definidas a partir de bolhas."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Size"
|
||||
msgstr "Resolução de renderização"
|
||||
|
||||
@@ -14161,10 +14141,6 @@ msgid "Polygonization resolution in rendering"
|
||||
msgstr "Resolução poligonização durante a renderização."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "Resolução do aramado"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
|
||||
msgstr "Resolução de poligonização dentro da porta de visão 3D."
|
||||
|
||||
@@ -14529,10 +14505,6 @@ msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
|
||||
msgstr "Definições para o uso do objeto como um colisor dentro da simulação física."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
|
||||
msgstr "Cor e alfa do objeto, usado quando as faces possuem o modo de cor de objeto ativo."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "Restrições"
|
||||
|
||||
@@ -15009,10 +14981,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "Z Global"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "Efetores para as crianças"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply effectors to children"
|
||||
msgstr "Aplica os efetores para as crianças."
|
||||
|
||||
@@ -21399,10 +21367,6 @@ msgid "Vertex in a Mesh data-block"
|
||||
msgstr "Vértices em um bloco de dados de malha."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
|
||||
msgstr "Pesos de influência usado pelo modificador chanfro com a opção \"Somente vértices\"."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
|
||||
msgstr "Pesos para os grupos de vértices nos quais este vértice é membro."
|
||||
|
||||
@@ -21491,10 +21455,6 @@ msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
|
||||
msgstr "A rigidez define quanto preencher do elemento."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "Tipos de objeto esfera-meta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "Bola"
|
||||
|
||||
@@ -22019,10 +21979,6 @@ msgid "Lambda Factor"
|
||||
msgstr "Fator Lambda"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "Fator para efeito de suavização."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bind current shape"
|
||||
msgstr "Atrela o formato atual"
|
||||
|
||||
@@ -24303,10 +24259,6 @@ msgid "Y coordinate of the start position"
|
||||
msgstr "Coordenada Y da posição inicial."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Either the starting frame (for positive speed) or ending frame (for negative speed.)"
|
||||
msgstr "Ou o fotograma inicial (para velocidade positiva) ou o fotograma final (para velocidade negativa)."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cyclic wave effect"
|
||||
msgstr "Efeito de onda cíclica."
|
||||
|
||||
@@ -26391,10 +26343,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "Jpeg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "Combinar YUVA"
|
||||
|
||||
@@ -38357,10 +38305,6 @@ msgid "Move a node to detach links"
|
||||
msgstr "Move um nó para desconectar as ligações."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Offset"
|
||||
msgstr "Inserir deslocamento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Detach Links"
|
||||
msgstr "Desconectar ligações"
|
||||
|
||||
@@ -45526,10 +45470,6 @@ msgid "Space between islands"
|
||||
msgstr "Espaço entre ilhas."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "Rotaciona as ilhas para um melhor ajuste."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Pin"
|
||||
msgstr "Afixar"
|
||||
@@ -53218,10 +53158,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip in the sequence editor"
|
||||
msgstr "Faixa de sequência dentro do editor de sequências."
|
||||
|
||||
@@ -59713,10 +59649,6 @@ msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Contingenciador"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Taxa de amostragem"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source Clone Slot"
|
||||
msgstr "Compartimento de fonte do clone"
|
||||
|
||||
@@ -66559,6 +66491,10 @@ msgid "Edge Crease"
|
||||
msgstr "Vincos de arestas"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "Rotaciona as ilhas para um melhor ajuste."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AO"
|
||||
msgstr "Oclusão ambiente"
|
||||
|
||||
|
||||
+8
-72
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 19:03-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Leandro Paganelli, Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
|
||||
@@ -8170,12 +8170,8 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Taxa de amostras"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "Taxa de amostras de áudio (amostras por segundo)."
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Taxa de amostragem"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
@@ -14472,26 +14468,14 @@ msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Pontos na direção U (não pode ser alterado quando há chaves de formato)."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Pontos na direção V (não pode ser alterado quando há chaves de formato)."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Pontos na direção W (não pode ser alterado quando há chaves de formato)."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
|
||||
msgstr "Grupo de vértices para aplicar a influência da treliça."
|
||||
|
||||
@@ -15146,10 +15130,6 @@ msgid "Vertices of the mesh"
|
||||
msgstr "Vértices da malha."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball data-block to defined blobby surfaces"
|
||||
msgstr "Blocos de dados de esferas-meta para superfícies definidas a partir de bolhas."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Size"
|
||||
msgstr "Resolução de renderização"
|
||||
|
||||
@@ -15158,10 +15138,6 @@ msgid "Polygonization resolution in rendering"
|
||||
msgstr "Resolução poligonização durante a renderização."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "Resolução do aramado"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
|
||||
msgstr "Resolução de poligonização dentro da janela de exibição 3D."
|
||||
|
||||
@@ -15530,10 +15506,6 @@ msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
|
||||
msgstr "Configurações para o uso do objeto como um colisor dentro da simulação física."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
|
||||
msgstr "Cor e alfa do objeto, usado quando as faces possuem o modo de cor de objeto habilitado."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "Restrições"
|
||||
|
||||
@@ -16046,10 +16018,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "Z Global"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "Efetores para as crianças"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply effectors to children"
|
||||
msgstr "Aplica os efetores para as crianças."
|
||||
|
||||
@@ -22949,10 +22917,6 @@ msgid "Vertex in a Mesh data-block"
|
||||
msgstr "Vértices em um bloco de dados de malha."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
|
||||
msgstr "Pesos de influência usado pelo modificador chanfro com a opção \"Somente vértices\"."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
|
||||
msgstr "Pesos para os grupos de vértices nos quais este vértice é membro."
|
||||
|
||||
@@ -23045,10 +23009,6 @@ msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
|
||||
msgstr "A rigidez define quanto preencher do elemento."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "Tipos de meta-esfera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "Bola"
|
||||
|
||||
@@ -23621,10 +23581,6 @@ msgid "Lambda Factor"
|
||||
msgstr "Fator Lambda"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "Fator para efeito de suavização."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bind current shape"
|
||||
msgstr "Atrela o formato atual"
|
||||
|
||||
@@ -26023,10 +25979,6 @@ msgid "Y coordinate of the start position"
|
||||
msgstr "Coordenada Y da posição inicial."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Either the starting frame (for positive speed) or ending frame (for negative speed.)"
|
||||
msgstr "Ou o quadro inicial (para velocidade positiva) ou o quadro final (para velocidade negativa)."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cyclic wave effect"
|
||||
msgstr "Efeito de onda cíclica."
|
||||
|
||||
@@ -28127,10 +28079,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "Jpeg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "Combinar YUVA"
|
||||
|
||||
@@ -41710,10 +41658,6 @@ msgid "Move a node to detach links"
|
||||
msgstr "Move um nó para desconectar as ligações."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Offset"
|
||||
msgstr "Inserir deslocamento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Detach Links"
|
||||
msgstr "Desconectar ligações"
|
||||
|
||||
@@ -49962,10 +49906,6 @@ msgid "Space between islands"
|
||||
msgstr "Espaço entre ilhas."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "Rotaciona as ilhas para um melhor ajuste."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Pin"
|
||||
msgstr "Afixar"
|
||||
@@ -59180,10 +59120,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip in the sequence editor"
|
||||
msgstr "Faixa de sequência dentro do editor de sequências."
|
||||
|
||||
@@ -66230,10 +66166,6 @@ msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Contingenciador"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Taxa de amostragem"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "%.4g fps"
|
||||
msgstr "%.4g fps"
|
||||
|
||||
@@ -74834,6 +74766,10 @@ msgid "Edge Crease"
|
||||
msgstr "Vincos de arestas"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "Rotaciona as ilhas para um melhor ajuste."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid " node"
|
||||
msgstr " nó"
|
||||
|
||||
|
||||
+9
-89
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lockal <lockalsash@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/translateblender/teams/82039/ru/)\n"
|
||||
@@ -10518,14 +10518,10 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Частота дискретизации"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "Частота дискретизации аудио (сэмплов в секунду)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Громкость"
|
||||
@@ -20817,26 +20813,14 @@ msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Количество точек по направлению U (не может быть изменено, если созданы ключи формы)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Количество точек по направлению V (не может быть изменено, если созданы ключи формы)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Количество точек по направлению W (не может быть изменено, если созданы ключи формы)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
|
||||
msgstr "Группа вершин решётки, осуществляющая воздействие"
|
||||
|
||||
@@ -21924,10 +21908,6 @@ msgid "Vertices of the mesh"
|
||||
msgstr "Вершины меша"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball data-block to defined blobby surfaces"
|
||||
msgstr "Датаблок метасферы, определяющий каплевидные поверхности"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Size"
|
||||
msgstr "Размер рендера"
|
||||
|
||||
@@ -21936,10 +21916,6 @@ msgid "Polygonization resolution in rendering"
|
||||
msgstr "Разрешение полигонизации на рендере"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "Размер сетки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
|
||||
msgstr "Разрешение полигонализации в области 3D-вьюпорта"
|
||||
|
||||
@@ -22316,10 +22292,6 @@ msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
|
||||
msgstr "Настройки объекта столкновения при физикой симуляции"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
|
||||
msgstr "Цвет объекта и прозрачность, используется, если включён режим ObColor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "Ограничители"
|
||||
|
||||
@@ -23060,10 +23032,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "Глобальный Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "Воздействовать на потомков"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply effectors to children"
|
||||
msgstr "Применять эффекторы на потомков"
|
||||
|
||||
@@ -26139,10 +26107,6 @@ msgid "File format to save the rendered images as"
|
||||
msgstr "Формат файла для сохранения рендеров"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Codec settings for Jpeg2000"
|
||||
msgstr "Настройки кодека JPEG 2000"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quality for image formats that support lossy compression"
|
||||
msgstr "Качество для форматов изображений, поддерживающих сжатие с потерями"
|
||||
|
||||
@@ -26171,18 +26135,10 @@ msgid "Cinema (48)"
|
||||
msgstr "Кино (48)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Openjpeg Cinema Preset (48fps)"
|
||||
msgstr "Использовать предустановку кино OpenJPEG (48 кадров в секунду)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cinema"
|
||||
msgstr "Кино"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Openjpeg Cinema Preset"
|
||||
msgstr "Использовать предустановку кино OpenJPEG"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCC"
|
||||
msgstr "YCC"
|
||||
|
||||
@@ -30631,10 +30587,6 @@ msgid "Vertex in a Mesh data-block"
|
||||
msgstr "Вершина в датаблоке меша"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
|
||||
msgstr "Вес, используемый модификатором фаски в режиме «Только вершины»"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
|
||||
msgstr "Веса для групп вершин, к которым принадлежит данная вершина"
|
||||
|
||||
@@ -30723,10 +30675,6 @@ msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
|
||||
msgstr "Жёсткость определяет степень заполнения элемента"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "Тип метасферы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "Шар"
|
||||
|
||||
@@ -31443,10 +31391,6 @@ msgid "Lambda Factor"
|
||||
msgstr "Коэфф. лямбда"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "Уровень эффекта сглаживания"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bind current shape"
|
||||
msgstr "Привязать текущую форму"
|
||||
|
||||
@@ -33993,10 +33937,6 @@ msgid "Y coordinate of the start position"
|
||||
msgstr "Координата Y начального положения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Either the starting frame (for positive speed) or ending frame (for negative speed.)"
|
||||
msgstr "Начальный кадр (для положительной скорости) или конечный кадр (для отрицательной скорости)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cyclic wave effect"
|
||||
msgstr "Циклический волновой эффект"
|
||||
|
||||
@@ -36195,10 +36135,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "Объединить YUVA"
|
||||
|
||||
@@ -51465,10 +51401,6 @@ msgid "Move a node to detach links"
|
||||
msgstr "Переместить ноду для отсоединения связей"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Offset"
|
||||
msgstr "Вставить со смещением"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Detach Links"
|
||||
msgstr "Отсоединить связи"
|
||||
|
||||
@@ -60570,8 +60502,8 @@ msgid "Fraction"
|
||||
msgstr "Дробная часть"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "Повернуть острова для наилучшего вписания"
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Упаковать"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -67889,10 +67821,6 @@ msgid "Tap Key Timeout"
|
||||
msgstr "Тайм-аут нажатия клавиши"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pie menu button held longer than this will dismiss menu on release.(in 1/100ths of sec)"
|
||||
msgstr "Удержание клавиши кругового меню дольше этого времени скроет меню после отпускания клавиши (в сотых долях секунды)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Display Type"
|
||||
msgstr "Режим отображения процесса рендера"
|
||||
|
||||
@@ -71749,10 +71677,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip in the sequence editor"
|
||||
msgstr "Клип последовательности кадров в нелинейном видеоредакторе"
|
||||
|
||||
@@ -81398,10 +81322,6 @@ msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Буфер"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Частота дискретизации"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom (%.4g fps)"
|
||||
msgstr "Особая (%.4g кадров/сек)"
|
||||
|
||||
@@ -83457,10 +83377,6 @@ msgid "Unpack"
|
||||
msgstr "Распаковать"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Упаковать"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
|
||||
msgstr "Исходный диапазон кадров: %d-%d (%d)"
|
||||
|
||||
@@ -92331,6 +92247,10 @@ msgid "Edge Crease"
|
||||
msgstr "Складка на ребре"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "Повернуть острова для наилучшего вписания"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader Editor"
|
||||
msgstr "Редактор шейдеров"
|
||||
|
||||
|
||||
+1497
-127
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+2
-34
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
|
||||
@@ -6506,22 +6506,10 @@ msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Тачака у U правцу (није могућа измена уколико постоје кључеви облика)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Тачака у V правцу (није могућа измена уколико постоје кључеви облика)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Тачака у W правцу (није могућа измена уколико постоје кључеви облика)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
|
||||
msgstr "Група темена под утицајем кавеза"
|
||||
|
||||
@@ -6790,10 +6778,6 @@ msgid "Render Size"
|
||||
msgstr "Величина рендеринга"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "Величина мреже"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Освежи"
|
||||
|
||||
@@ -9711,10 +9695,6 @@ msgid "Size Z"
|
||||
msgstr "Величина Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "Врста мета лопте"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "Лопта"
|
||||
|
||||
@@ -9971,10 +9951,6 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "Ефекат фактор умекшавања"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve Modifier"
|
||||
msgstr "Модификатор криве"
|
||||
|
||||
@@ -11287,10 +11263,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "Jpeg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "Комбинуј YUVA"
|
||||
|
||||
@@ -22719,10 +22691,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blend Opacity"
|
||||
msgstr "Провидност прелаза"
|
||||
|
||||
|
||||
+2
-34
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
|
||||
@@ -6506,22 +6506,10 @@ msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Tačaka u U pravcu (nije moguća izmena ukoliko postoje ključevi oblika)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Tačaka u V pravcu (nije moguća izmena ukoliko postoje ključevi oblika)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Tačaka u W pravcu (nije moguća izmena ukoliko postoje ključevi oblika)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
|
||||
msgstr "Grupa temena pod uticajem kaveza"
|
||||
|
||||
@@ -6790,10 +6778,6 @@ msgid "Render Size"
|
||||
msgstr "Veličina renderinga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "Veličina mreže"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Osveži"
|
||||
|
||||
@@ -9711,10 +9695,6 @@ msgid "Size Z"
|
||||
msgstr "Veličina Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "Vrsta meta lopte"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "Lopta"
|
||||
|
||||
@@ -9971,10 +9951,6 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "Efekat faktor umekšavanja"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve Modifier"
|
||||
msgstr "Modifikator krive"
|
||||
|
||||
@@ -11287,10 +11263,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "Jpeg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "Kombinuj YUVA"
|
||||
|
||||
@@ -22719,10 +22691,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blend Opacity"
|
||||
msgstr "Providnost prelaza"
|
||||
|
||||
|
||||
+6
-10
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -633,10 +633,6 @@ msgid "7.1 Surround"
|
||||
msgstr "7.1 Surround"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Samplingsfrekvens"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio volume"
|
||||
msgstr "Ljudvolym"
|
||||
|
||||
@@ -1990,6 +1986,10 @@ msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Packa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Ö"
|
||||
|
||||
@@ -2617,10 +2617,6 @@ msgid "Unpack"
|
||||
msgstr "Packa upp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Packa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut To"
|
||||
msgstr "Klipp till"
|
||||
|
||||
|
||||
+2
-6
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: gongpha <gongpha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai Translation Team <gongpha@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -3734,10 +3734,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "ภาพ"
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <>\n"
|
||||
|
||||
+10
-94
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxlalexlxl <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n"
|
||||
@@ -10013,12 +10013,8 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Частота дискретизації"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "Частота дискретизації звуку (вибірок/с)"
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Частота Вибірки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
@@ -20664,26 +20660,14 @@ msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Точка в напрямі U (не може бути змінена, коли є ключі форм)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Точка в напрямі V (не може бути змінено, коли є ключі форм)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Точка в напрямі W (не може бути змінено, коли є ключі форм)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
|
||||
msgstr "Група вершин на яку впливає ґратка"
|
||||
|
||||
@@ -21802,10 +21786,6 @@ msgid "Vertices of the mesh"
|
||||
msgstr "Вершини сіті"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball data-block to defined blobby surfaces"
|
||||
msgstr "Блок даних метакулі для визначення округлих поверхонь"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball elements"
|
||||
msgstr "Елементи метаболів"
|
||||
|
||||
@@ -21818,10 +21798,6 @@ msgid "Polygonization resolution in rendering"
|
||||
msgstr "Роздільність полігонізації при рендерингу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "Розмір сітки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
|
||||
msgstr "Роздільність полігонізації при 3D-перегляді"
|
||||
|
||||
@@ -22218,10 +22194,6 @@ msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
|
||||
msgstr "Установки для використання об'єкта в ролі прискорювача при моделюванні фізики"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
|
||||
msgstr "Колір об'єкта і прозорість, якщо для граней увімкнено режим ObColor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "Примуси"
|
||||
|
||||
@@ -23013,10 +22985,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "Глобальний Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "Впливати на нащадків"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply effectors to children"
|
||||
msgstr "Застосувати ефектори до нащадків"
|
||||
|
||||
@@ -26311,10 +26279,6 @@ msgid "File format to save the rendered images as"
|
||||
msgstr "Формат файлу для збереження рендереного зображення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Codec settings for Jpeg2000"
|
||||
msgstr "Параметри кодека для Jpeg2000"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quality for image formats that support lossy compression"
|
||||
msgstr "Якість для графічних форматів, що підтримують стискання з втратами"
|
||||
|
||||
@@ -26347,18 +26311,10 @@ msgid "Cinema (48)"
|
||||
msgstr "Кіно (48)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Openjpeg Cinema Preset (48fps)"
|
||||
msgstr "Вжити передуставу Openjpeg Cinema (48 кадрів/сек)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cinema"
|
||||
msgstr "Кіно"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Openjpeg Cinema Preset"
|
||||
msgstr "Вжити передуставу Openjpeg Cinema"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCC"
|
||||
msgstr "YCC"
|
||||
|
||||
@@ -30906,10 +30862,6 @@ msgid "Vertex in a Mesh data-block"
|
||||
msgstr "Вершина у блоці даних сіті"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
|
||||
msgstr "Вагомість, використовувана опцією 'Лише вершини' модифікатора Скіс"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
|
||||
msgstr "Вагомості для груп вершин, до яких належить ця вершина"
|
||||
|
||||
@@ -31014,10 +30966,6 @@ msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
|
||||
msgstr "Тугість визначає ступінь заповнення елементу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "Типи метакуль"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "Куля"
|
||||
|
||||
@@ -32018,10 +31966,6 @@ msgid "Lambda Factor"
|
||||
msgstr "Коефіцієнт лямбда"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "Рівень ефекту згладжування"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bind current shape"
|
||||
msgstr "Прив'язати поточну форму"
|
||||
|
||||
@@ -34305,10 +34249,6 @@ msgid "Flat Faces"
|
||||
msgstr "Плоскі Грані"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make faces use the minimal vertex weight assigned to their vertices(ensures new faces remain parallel to their original ones, slow, disable when not needed)"
|
||||
msgstr "Змусити грані використовувати мінімальну вагомість вершин, призначену їх вершинам (гарантує, що нові грані залишатимуться паралельними оригінальним, повільно, вимикайте, коли не потрібно)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Flip Normals"
|
||||
msgstr "Переверт нормалей"
|
||||
|
||||
@@ -35048,10 +34988,6 @@ msgid "Y coordinate of the start position"
|
||||
msgstr "Координата Y стартової позиції"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Either the starting frame (for positive speed) or ending frame (for negative speed.)"
|
||||
msgstr "Початковий кадр (для додатної швидкості) або кінцевий кадр (для від'ємної швидкості)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cyclic wave effect"
|
||||
msgstr "Циклічний ефект хвилі"
|
||||
|
||||
@@ -37436,10 +37372,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "Jpeg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "Звести YUVA"
|
||||
|
||||
@@ -54823,10 +54755,6 @@ msgid "Move a node to detach links"
|
||||
msgstr "Перемістіть вузол щоб відкріпити зв'язки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Offset"
|
||||
msgstr "Зсув при вставці"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Detach Links"
|
||||
msgstr "Відкріпити зв'язки"
|
||||
|
||||
@@ -65637,8 +65565,8 @@ msgid "Fraction"
|
||||
msgstr "Дробова частина"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "Обертати острівці для кращого заповнення"
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Упакування"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -73951,10 +73879,6 @@ msgid "Tap Key Timeout"
|
||||
msgstr "Перечікування торкання клавіші"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pie menu button held longer than this will dismiss menu on release.(in 1/100ths of sec)"
|
||||
msgstr "Кнопка кругового меню, утримувана натисненою довше, ніж це значення, буде закривати меню при відпуску (у 1/100-х секунди)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Display Type"
|
||||
msgstr "Тип показу рендера"
|
||||
|
||||
@@ -78139,10 +78063,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip in the sequence editor"
|
||||
msgstr "Смужка послідовності у редакторі відеоряду"
|
||||
|
||||
@@ -89448,10 +89368,6 @@ msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Буфер"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Частота Вибірки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom (%.4g fps)"
|
||||
msgstr "Власна (%.4g кзс)"
|
||||
|
||||
@@ -91928,10 +91844,6 @@ msgid "Unpack"
|
||||
msgstr "Розпакувати"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Упакування"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
|
||||
msgstr "Оригінальний діапазон кадрів: %d-%d (%d)"
|
||||
|
||||
@@ -102172,6 +102084,10 @@ msgid "Edge Crease"
|
||||
msgstr "Складка на ребрі"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "Обертати острівці для кращого заповнення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader Editor"
|
||||
msgstr "Редактор Відтінювачів"
|
||||
|
||||
|
||||
+14
-110
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:33+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n"
|
||||
@@ -10846,12 +10846,8 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Tốc độ mẫu vật"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "Tốc độ mẫu vật âm thanh (mẫu vật/giây)"
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Tốc Độ Mẫu Vật"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
@@ -17260,10 +17256,6 @@ msgid "Image Boundary Trimming"
|
||||
msgstr "Cắt Bớt Ranh Giới Ảnh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trim all edges right at the boundary of image(including overscan region)"
|
||||
msgstr "Cắt bớt cạng ngay tại ranh giới của ảnh (gồm vùng quét ngọai)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Intersection"
|
||||
msgstr "Dùng Giao Cắt"
|
||||
|
||||
@@ -22869,26 +22861,14 @@ msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Điểm hướng U (không thể đổi khi có dạng mẫu)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Điểm hướng V (không thể đổi khi có dạng mẫu)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "Điểm hướng W (không thể đổi khi có dạng mẫu)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only display and take into account the outer vertices"
|
||||
msgstr "Chỉ hiển thị và quan âm đến các đỉnh ngoài"
|
||||
|
||||
@@ -24096,10 +24076,6 @@ msgid "Vertices of the mesh"
|
||||
msgstr "Các đỉnh của lưới"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball data-block to defined blobby surfaces"
|
||||
msgstr "Cục dữ liệu siêu cầu cho chỉ định cho bề mặt cộm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball elements"
|
||||
msgstr "Phần Tử Siêu Cầu"
|
||||
|
||||
@@ -24112,10 +24088,6 @@ msgid "Polygonization resolution in rendering"
|
||||
msgstr "Độ phân giải đa giác hóa khi kết xuất"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "Kích Cỡ Sợi Giây"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
|
||||
msgstr "Độ phân giải đa giác hóa trong màn 3D"
|
||||
|
||||
@@ -24556,10 +24528,6 @@ msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
|
||||
msgstr "Cài đặt cho dùng vật thể này làm vật thể va chạm trong mô phỏng vật lý"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
|
||||
msgstr "Màu và độ đục vật thể, dùng khi mặt được bật chế độ MàuVậtThể"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "Ràng Buộc"
|
||||
|
||||
@@ -25460,10 +25428,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "Z Toàn Cầu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "Ảnh hưởng Con Cái"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply effectors to children"
|
||||
msgstr "Áp dụng hiệu ứng với con cái"
|
||||
|
||||
@@ -27065,10 +27029,6 @@ msgid "Sound sample file used by this Sound data-block"
|
||||
msgstr "Mẫu vật âm thanh của Cục Dữ Liệu Ăm Thanh này đang dùng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate of the audio in Hz"
|
||||
msgstr "Tốc độ mẫu cũa âm thanh (Hz)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Caching"
|
||||
msgstr "Đệm Chứa"
|
||||
|
||||
@@ -29035,10 +28995,6 @@ msgid "File format expects linear color space"
|
||||
msgstr "Dạng định tập tin định có không gian tuyến tính"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Codec settings for Jpeg2000"
|
||||
msgstr "Cài đặt bộ hóa giải mã cho OpenEXR"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "JP2"
|
||||
msgstr "JP2"
|
||||
|
||||
@@ -29087,18 +29043,10 @@ msgid "Cinema (48)"
|
||||
msgstr "Cinema (48)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Openjpeg Cinema Preset (48fps)"
|
||||
msgstr "Sử dụng Cinema Openjpeg Đặt Sẵn (48 bức ảnh/giây)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cinema"
|
||||
msgstr "Cinema"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Openjpeg Cinema Preset"
|
||||
msgstr "Sử dụng Cinema Openjpeg Đặt Sẵn"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCC"
|
||||
msgstr "YCC"
|
||||
|
||||
@@ -33057,10 +33005,6 @@ msgid "F-Curve Context Menu"
|
||||
msgstr "Danh Bạ Cong-F"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slider Operators"
|
||||
msgstr "Thao Tác Trơn Trượt"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Context Menu"
|
||||
msgstr "Mặt Nạ Danh Bạ Bối Cảnh"
|
||||
|
||||
@@ -34183,10 +34127,6 @@ msgid "Vertex in a Mesh data-block"
|
||||
msgstr "Đỉnh trong một cục dữ liệu mạng Lưới"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
|
||||
msgstr "Quyền lượng bộ điều chỉnh Cạnh Tròn được dùng cho tùy chọn 'Chỉ Đỉnh'"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
|
||||
msgstr "Quyền lượng của các nhóm đỉnh thì đỉnh này được làm nhân viên"
|
||||
|
||||
@@ -34299,10 +34239,6 @@ msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
|
||||
msgstr "Dùng độ cứng để xác định tô đầy bao nhiêu của phần tử"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "Loại siêu cầu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "Hình Cầu"
|
||||
|
||||
@@ -35315,10 +35251,6 @@ msgid "Lambda Factor"
|
||||
msgstr "Hệ Số Lambda"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "Hệ số hiệu ứng mịn hóa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bind current shape"
|
||||
msgstr "Trói hình dạng hiện tại"
|
||||
|
||||
@@ -37634,10 +37566,6 @@ msgid "Flat Faces"
|
||||
msgstr "Mặt Bằng Phẳng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make faces use the minimal vertex weight assigned to their vertices(ensures new faces remain parallel to their original ones, slow, disable when not needed)"
|
||||
msgstr "Bắt buộc mặt dùng quyền lượng đỉnh cực tiểu được chỉ định đến các đỉnh (giúp đỡ giữ mặt mới còn song song với mặt ban đầu. Chậm chạp, nên tắt nếu không cần dùng)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Flip Normals"
|
||||
msgstr "Lật Pháp Tuyến"
|
||||
|
||||
@@ -38441,10 +38369,6 @@ msgid "Y coordinate of the start position"
|
||||
msgstr "Tọa độ Y của vị trị bắt đầu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Either the starting frame (for positive speed) or ending frame (for negative speed.)"
|
||||
msgstr "Bức ảnh đầu (cho tốc độ dương) hay bức ảnh cuối (cho tốc độ âm)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cyclic wave effect"
|
||||
msgstr "Hiệu ứng sóng chu kỳ"
|
||||
|
||||
@@ -40913,10 +40837,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "Gồm YUVA"
|
||||
|
||||
@@ -62100,10 +62020,6 @@ msgid "Move a node to detach links"
|
||||
msgstr "Di chuyển giao điểm để gỡ liên kết"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Offset"
|
||||
msgstr "Chèn Nới Ra"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Detach Links"
|
||||
msgstr "Gỡ Liên Kết"
|
||||
|
||||
@@ -74104,12 +74020,8 @@ msgid "Fraction"
|
||||
msgstr "Phân Số"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "Xoay đảo cho vừa nhất"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bounding box"
|
||||
msgstr "Hộp bao quanh"
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Gói Lại"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack to"
|
||||
@@ -83904,10 +83816,6 @@ msgid "Tap Key Timeout"
|
||||
msgstr "Hết Hạn Bấm Nút"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pie menu button held longer than this will dismiss menu on release.(in 1/100ths of sec)"
|
||||
msgstr "Nút danh bạ quạt lâu hơn này sẽ dẹp danh bạ khi thả nút. (đơn vi 1/100 giây)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Display Type"
|
||||
msgstr "Loại Hiển Thị Kết Xuất"
|
||||
|
||||
@@ -88588,10 +88496,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip in the sequence editor"
|
||||
msgstr "Đoạn trình tự trong trình biên soạn trình tự"
|
||||
|
||||
@@ -103006,10 +102910,6 @@ msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Đệm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Tốc Độ Mẫu Vật"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom (%.4g fps)"
|
||||
msgstr "Tùy Chọn (%.4g bức ảnh/giây)"
|
||||
|
||||
@@ -105651,10 +105551,6 @@ msgid "Unpack"
|
||||
msgstr "Gỡ Gói"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "Gói Lại"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
|
||||
msgstr "Phạm vi bức ảnh ban đầu: %d-%d (%d)"
|
||||
|
||||
@@ -118594,6 +118490,10 @@ msgid "Determinator"
|
||||
msgstr "Định Thức"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bounding box"
|
||||
msgstr "Hộp bao quanh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Space:"
|
||||
msgstr "Không Gian Màu:"
|
||||
|
||||
@@ -119726,6 +119626,10 @@ msgid "Faces to consider when packing islands"
|
||||
msgstr "Các mặt cho tính toán khi ém hòn đảo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "Xoay đảo cho vừa nhất"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Faces to participate in the unwrap operation"
|
||||
msgstr "Các mặt cho tham gia trong thao tác mở gói"
|
||||
|
||||
|
||||
+13
-109
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: DeathBlood\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -11101,14 +11101,10 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "采样率"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "音频采样率(每秒采样次数)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "音量"
|
||||
@@ -17637,10 +17633,6 @@ msgid "Image Boundary Trimming"
|
||||
msgstr "图像边界修剪"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trim all edges right at the boundary of image(including overscan region)"
|
||||
msgstr "修剪图像边界上的所有边线(包括过扫描区域)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Intersection"
|
||||
msgstr "使用交集"
|
||||
|
||||
@@ -23536,26 +23528,14 @@ msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "在 U 向生效 (当存在形态键时无法更改)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "在 V 向生效 (当存在形态键时无法更改)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "在W向生效 (当存在形态键时无法更改)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only display and take into account the outer vertices"
|
||||
msgstr "仅显示,且仅考虑外围点"
|
||||
|
||||
@@ -24803,10 +24783,6 @@ msgid "Vertices of the mesh"
|
||||
msgstr "网格的顶点"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball data-block to defined blobby surfaces"
|
||||
msgstr "用于定义球团曲面的融球数据块"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball elements"
|
||||
msgstr "融球元素"
|
||||
|
||||
@@ -24819,10 +24795,6 @@ msgid "Polygonization resolution in rendering"
|
||||
msgstr "渲染过程中的多边形化精度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "线号"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
|
||||
msgstr "3D 视图中的多边形化精度"
|
||||
|
||||
@@ -25263,10 +25235,6 @@ msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
|
||||
msgstr "在物理模拟中将物体用于碰撞体的设置"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
|
||||
msgstr "物体颜色与alpha, 当面的物体颜色模式被激活时可用"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "约束"
|
||||
|
||||
@@ -26167,10 +26135,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "全局 Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "影响子粒子"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply effectors to children"
|
||||
msgstr "为子粒子应用效果器"
|
||||
|
||||
@@ -27805,10 +27769,6 @@ msgid "Sound sample file used by this Sound data-block"
|
||||
msgstr "供声音数据块所使用的声音采样文件"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate of the audio in Hz"
|
||||
msgstr "音频采样率(单位Hz)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Caching"
|
||||
msgstr "缓存"
|
||||
|
||||
@@ -29829,10 +29789,6 @@ msgid "File format expects linear color space"
|
||||
msgstr "文件格式需要线性色彩空间"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Codec settings for Jpeg2000"
|
||||
msgstr "Jpeg2000 的编码设置"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "JP2"
|
||||
msgstr "JP2"
|
||||
|
||||
@@ -29881,18 +29837,10 @@ msgid "Cinema (48)"
|
||||
msgstr "Cinema (48)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Openjpeg Cinema Preset (48fps)"
|
||||
msgstr "使用 Openjpeg Cinema 预设 (48fps)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cinema"
|
||||
msgstr "Cinema"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Openjpeg Cinema Preset"
|
||||
msgstr "要使用的视角预设"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCC"
|
||||
msgstr "YCC"
|
||||
|
||||
@@ -33905,10 +33853,6 @@ msgid "F-Curve Context Menu"
|
||||
msgstr "函数曲线上下文菜单"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slider Operators"
|
||||
msgstr "滑块操作"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Context Menu"
|
||||
msgstr "遮罩上下文菜单"
|
||||
|
||||
@@ -35101,10 +35045,6 @@ msgid "Vertex in a Mesh data-block"
|
||||
msgstr "网格数据块中的顶点"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
|
||||
msgstr "供倒角修改器的'仅顶点'选项所使用的权重值"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
|
||||
msgstr "用于此顶点所属顶点组的权重值"
|
||||
|
||||
@@ -35217,10 +35157,6 @@ msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
|
||||
msgstr "刚度定义了元素的充实程度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "融球类型"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "球"
|
||||
|
||||
@@ -36265,10 +36201,6 @@ msgid "Lambda Factor"
|
||||
msgstr "Lambda 系数"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "光滑系数影响量"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bind current shape"
|
||||
msgstr "绑定当前形状"
|
||||
|
||||
@@ -38620,10 +38552,6 @@ msgid "Flat Faces"
|
||||
msgstr "平直面"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make faces use the minimal vertex weight assigned to their vertices(ensures new faces remain parallel to their original ones, slow, disable when not needed)"
|
||||
msgstr "让面使用顶点中最小的顶点权重(保证新的面与已有的面平行,较慢,不需要时可禁用)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Flip Normals"
|
||||
msgstr "翻转法线"
|
||||
|
||||
@@ -39431,10 +39359,6 @@ msgid "Y coordinate of the start position"
|
||||
msgstr "起始位置的 Y 坐标"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Either the starting frame (for positive speed) or ending frame (for negative speed.)"
|
||||
msgstr "起始帧 (为正值时) 或结束帧 (为负值时)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cyclic wave effect"
|
||||
msgstr "周期性的波浪效果"
|
||||
|
||||
@@ -41953,10 +41877,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "Jpeg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "合并 YUVA"
|
||||
|
||||
@@ -64131,10 +64051,6 @@ msgid "Move a node to detach links"
|
||||
msgstr "移动节点并取消链接"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Offset"
|
||||
msgstr "插入偏移"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Detach Links"
|
||||
msgstr "切断关联"
|
||||
|
||||
@@ -76457,12 +76373,8 @@ msgid "Specify a precise fraction of final UV output"
|
||||
msgstr "指定最终UV输出的精确比例"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "旋转孤岛以获得最佳匹配"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bounding box"
|
||||
msgstr "边界框"
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "打包"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack to"
|
||||
@@ -86532,10 +86444,6 @@ msgid "Tap Key Timeout"
|
||||
msgstr "击键超时"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pie menu button held longer than this will dismiss menu on release.(in 1/100ths of sec)"
|
||||
msgstr "长按唤出快捷键超过该时长,将在松开按键后退出饼菜单"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Display Type"
|
||||
msgstr "渲染显示类型"
|
||||
|
||||
@@ -91467,10 +91375,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip in the sequence editor"
|
||||
msgstr "序列编辑器中的序列片段"
|
||||
|
||||
@@ -106778,10 +106682,6 @@ msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "缓冲区"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "采样率"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom (%.4g fps)"
|
||||
msgstr "自定义(%.4g fps)"
|
||||
|
||||
@@ -109521,10 +109421,6 @@ msgid "Unpack"
|
||||
msgstr "解包"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgstr "打包"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
|
||||
msgstr "原始帧范围: %d-%d (%d)"
|
||||
|
||||
@@ -123257,6 +123153,10 @@ msgid "Determinator"
|
||||
msgstr "测定"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bounding box"
|
||||
msgstr "边界框"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Space:"
|
||||
msgstr "色彩空间:"
|
||||
|
||||
@@ -124745,6 +124645,10 @@ msgid "Faces to consider when packing islands"
|
||||
msgstr "拼排孤岛时要考虑的面。"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "旋转孤岛以获得最佳匹配"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Faces to participate in the unwrap operation"
|
||||
msgstr "参与展开操作的面"
|
||||
|
||||
|
||||
+11
-67
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'de4fb0e570b4')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 09:47:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:09+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.slat.org/projects/blender/blender/zh_Hant/>\n"
|
||||
@@ -8307,14 +8307,10 @@ msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "取樣率"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio samplerate(samples/s)"
|
||||
msgstr "音訊取樣率(取樣次數/秒)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "音量"
|
||||
@@ -13740,26 +13736,14 @@ msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "U 方向的點 (有外形鍵時無法更改)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "V 方向的點 (有外形鍵時無法更改)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
|
||||
msgstr "W 方向的點 (有外形鍵時無法更改)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
|
||||
msgstr "要套用晶格影響的頂點群組"
|
||||
|
||||
@@ -14318,10 +14302,6 @@ msgid "Polygonization resolution in rendering"
|
||||
msgstr "算繪時的多角化解析度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Size"
|
||||
msgstr "線大小"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
|
||||
msgstr "3D 視接口中的多角形化解析度"
|
||||
|
||||
@@ -14674,10 +14654,6 @@ msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
|
||||
msgstr "於物理模擬中將物體作為碰撞子的設定"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
|
||||
msgstr "物體色彩與 alpha,當其面啟用物體色彩時可以使用"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "約束"
|
||||
|
||||
@@ -15165,10 +15141,6 @@ msgid "Global Z"
|
||||
msgstr "全域 Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect Children"
|
||||
msgstr "影響子代"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply effectors to children"
|
||||
msgstr "套用作用器至子代"
|
||||
|
||||
@@ -19802,10 +19774,6 @@ msgid "Mesh Vertex"
|
||||
msgstr "網格頂點"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
|
||||
msgstr "倒角修改器「僅頂點」選項使用的權重"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
|
||||
msgstr "此頂點為何頂點群組成員之一的權重"
|
||||
|
||||
@@ -19850,10 +19818,6 @@ msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
|
||||
msgstr "剛度定義元素要填補多少"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball types"
|
||||
msgstr "變幻球類型"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ball"
|
||||
msgstr "球"
|
||||
|
||||
@@ -20346,10 +20310,6 @@ msgid "Lambda Factor"
|
||||
msgstr "Lambda 係數"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth factor effect"
|
||||
msgstr "平滑係數效果"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve Modifier"
|
||||
msgstr "曲線修改器"
|
||||
|
||||
@@ -22250,10 +22210,6 @@ msgid "Y coordinate of the start position"
|
||||
msgstr "起始位置的 Y 座標軸"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Either the starting frame (for positive speed) or ending frame (for negative speed.)"
|
||||
msgstr "起始幀 (正速度) 或結束幀 (負速度)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cyclic wave effect"
|
||||
msgstr "循環波形效果"
|
||||
|
||||
@@ -24110,10 +24066,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jpeg"
|
||||
msgstr "Jpeg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "合成 YUVA"
|
||||
|
||||
@@ -41452,14 +41404,6 @@ msgid "Space between islands"
|
||||
msgstr "島塊間的空間"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "旋轉島塊以最佳適應"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bounding box"
|
||||
msgstr "邊界方塊"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Pin"
|
||||
msgstr "釘住"
|
||||
@@ -48043,10 +47987,6 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
msgstr "YCbCr (ITU 709)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
msgstr "YCbCr (Jpeg)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip in the sequence editor"
|
||||
msgstr "序段編輯器中的序段片段"
|
||||
|
||||
@@ -54130,10 +54070,6 @@ msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "緩衝"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "取樣率"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Masking"
|
||||
msgstr "壓力遮罩"
|
||||
|
||||
@@ -60312,6 +60248,10 @@ msgid "Determinator"
|
||||
msgstr "判定器"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bounding box"
|
||||
msgstr "邊界方塊"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Space:"
|
||||
msgstr "色彩空間:"
|
||||
|
||||
@@ -60464,6 +60404,10 @@ msgid "Edge Crease"
|
||||
msgstr "邊線皺摺"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate islands for best fit"
|
||||
msgstr "旋轉島塊以最佳適應"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Missing Data-Block"
|
||||
msgstr "遺失資料塊"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user